開発者用ツール
作業の状況
プロジェクト・ノート
ディスカッション・フォーラム
編集ガイドライン
練習用ページ
ページ用ツール
文書の表示
以前のリビジョン
バックリンク
ページの名称変更
サイト用ツール
最近の変更
メディアマネージャー
サイトマップ
ユーザ用ツール
ログイン
検索
コーパスについて
修辞技法のカテゴリー
意味のパターン
レトリックの構文
修辞的効果
用例の出典
category:metalanguage
メタ言語 (metalanguage) - バックリンク
バックリンク
先ほどの文書にリンクしている文書のリストです。
「斯ういう時に『けれども』という接続詞を使いたがるのは温帯人の論理に過ぎない」
「己を全うする途(みち)を棄て道のために天下を周遊している」
「驚いたではないか! 驚いた! ほんとうに驚いたか! 本当に驚いた!」
「麗はしきこと高山植物のごとく、単なる植物ではなかった」
「同じく命なりと云うにしても、かなり積極的な命なりである」
「否定をも肯定し」
「ファルスとは、否定をも肯定し、肯定をも肯定し」
「しかし私はキリストではない」
「頭からは汗が湧出し流れる」
「人間が犬のごとくに死んでいるのではなく」
「これは河童の使う言葉では『然り』という意味を現わす」
「直訳すれば超河童です」
「quack(これはただ間投詞です)」
「嘘のない生活という言葉からしてすでに嘘であった」
「牝豚牡豚とは南子と宋朝とを指している」
「廂(ひさし)が眼深に冠った帽子の廂のように」
「『おや、あそこの店は帽子の廂をやけに下げているぞ』と思わせる」
「私の心が嫌悪にかわるのを見た」
修辞技法のカテゴリー
修辞的効果
最終更新: 2024/01/20 17:31 (外部編集)