ex:a0097

「まるで四足獣が三足で歩くような体(てい)になって歩いた」

「まるで四足獣が三足で歩くような体(てい)になって歩いた」

Page Type Example
Example ID a0097
Author 幸田露伴
Piece 「観画談」
Reference 『幸田露伴』
Pages in Reference 123

Text

路は一しきり大に急になりかつまた窄(せま)くなったので、胸を突くような感じがして、晩成先生は遂に左の手こそは傘をつかまえているが、右の手は痛むのも汚れるのも厭ってなどいられないから、一歩一歩に地面を探るようにして、まるで四足獣が三足で歩くような体(てい)になって歩いた。

Context Focus Standard Context
四足獣が三足で歩く 晩成先生 ような体になって歩いた

Rhetoric
Semantics

Source Relation Target Pattern
1 = 人間=獣

Grammar

 

Lexical Slots Conceptual Domain
A Target
B Source
C Elaboration
D Elaboration

 

Preceding Morpheme Following Usage
1 A D は-一般的事物に対する判断の主題
2 まるで ちょうど(ちょうど)
3 B ような C 様-類似-連体形
4 C に[なって] D に-成り行く状態・結果
5 C [に]なっ[て] D 変質する(へんしつする)
6 C [になっ]て D て-推移・連続

Pragmatics

Category Effect
明晰 (clarity) 四足歩行の獣が一本の足を失って歩く姿に比することで、左手に傘を持ち、右手は地面を探りながら歩く特殊な様態を分かりやすく描写する。
共感・感情移入 (sympathy/empathy) 三足の獣という不具の姿をイメージさせることで、当該人物の歩き方のいびつな感じを伝える。

最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)