ex:a2337

「笑うとひどく滑稽な愛嬌に富んだものに見える」

以前のリビジョンの文書です


lv3-「笑うとひどく滑稽な愛嬌に富んだものに見える」

Text

「眼の凹んだ・口の突出た・黒い顔は、ごく偶(まれ)に笑うとひどく滑稽な愛嬌に富んだものに見える。」(中島敦「牛人」: 284)

Context Focus Standard Context
滑稽な () 愛嬌に富んだ
  • 「滑稽」は“おどけて面白い”ことを意味し、「愛嬌」に富むとは“愛らしい”ことを意味する。馬鹿にするような態度と、可愛がるような態度の両立が修辞性を生むと考えられる。
Conceptual Mapping
Source Relation Target Pattern
滑稽 ←→ 愛嬌のある 滑稽<-->愛嬌
Rhetorical Effect
Figurative Marker
最終更新: 2019/08/01 14:41 (外部編集)