ex:a1727

「死の窓へひらかれた恐怖と苦悶」

「死の窓へひらかれた恐怖と苦悶」

Page Type Example
Example ID a1727
Author 坂口安吾
Piece 「白痴」
Reference 『坂口安吾』
Pages in Reference 273

Text

ああ人間には理智がある。如何なる時にも尚いくらかの抑制や抵抗は影をとどめているものだ。その影ほどの理智も抑制も抵抗もないということが、これほどあさましいものだとは! 女の顔と全身にただ死のへひらかれた恐怖と苦悶が凝りついていた。

Context Focus Standard Context
死の ()

Rhetoric
Semantics

Source Relation Target Pattern
1 = 死=窓

  • 窓を通過することが、死につながる。

Grammar

Construction AのB
Mapping Type 概念メタファー

 

Lexical Slots Conceptual Domain
A Target
B Source

 

Preceding Morpheme Following Usage
1 A B の-同格(同じ内容)

Pragmatics

Category Effect
イメジャリー・イメージ (imagery) 死を窓として捉えることで、死後の世界と生きている世界という隔たった世界を連続なものとして捉える。
アナロジー・類推 (analogy) 死を窓として捉えることで、死後の世界と生きている世界という隔たった世界を連続なものとして捉え、生から死への移行を移動という行為によって表現することが可能になる。
擬物法・結晶法 (hypostatization) 「死」という出来事(ないし状態変化)を、窓という物理的対象の一部として実体化している。

最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)