ex:a1651

「ごめんなさいね、という意味も言ったけれども」

差分

この文書の現在のバージョンと選択したバージョンの差分を表示します。

この比較画面にリンクする

両方とも前のリビジョン 前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
ex:a1651 [2019/09/06 20:58]
127.0.0.1 外部編集
ex:a1651 [2024/01/26 12:13] (現在)
ライン 1: ライン 1:
-======= ​lv3-「ごめんなさいね、という意味も言ったけれども」 ======+<​!--HEADER-->​ 
 +======= 「ごめんなさいね、という意味も言ったけれども」 ====== 
 +<​!--/​HEADER-->​
  
 +<​!--METADATA-->​
 +|< 60% 30%>|
 +^  Page Type  |  Example ​ |
 ^  Example ID  |  a1651  | ^  Example ID  |  a1651  |
-^  ​Category ​ ​| ​ [[category:metonymy]]  | +^  ​Author ​ ​| ​ [[name:saka00065587]]  | 
 +^  Piece  |  [[piece:​saka000009277990-haku]] ​ | 
 +^  Reference ​ |  [[reference:​saka000009277990]] ​ | 
 +^  Pages in Reference ​ |  258-259 ​ | 
 +<​!--/​METADATA-->​
  
 +<​!--TEXT-->​
 == Text == == Text ==
  
-「跣足(はだし)で外を歩きまわって這入ってきたから部屋を泥でよごした、ごめんなさいね、という__意味__も言ったけれども、あれこれ無数の袋小路をうろつき廻る呟きの中から意味をまとめて判断するので、ごめんなさいね、がどの道に連絡しているのだか決定的な判断はできないのだった。」([[reference:​sakaguchi]][[reference:​sakaguchi-hakuchi]]: 258-259)+<​!--Body-->​跣足(はだし)で外を歩きまわって這入ってきたから部屋を泥でよごした、ごめんなさいね、という__意味__も言ったけれども、あれこれ無数の袋小路をうろつき廻る呟きの中から意味をまとめて判断するので、ごめんなさいね、がどの道に連絡しているのだか決定的な判断はできないのだった。<!--/​Body-->​」
  
 +<​!--CFS-->​
 +|<​80%>​|
 ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  | ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  |
 |    |  意味 ​ |  (意味をもつ言葉) ​ |  も言った ​ | |    |  意味 ​ |  (意味をもつ言葉) ​ |  も言った ​ |
 +<​!--/​CFS-->​
  
 +<​!--Notes_example-->​
 +<​!--/​Notes_example-->​
  
 +<​!--/​TEXT-->​
  
 +<​!--RHETORIC-->​
 +== Rhetoric ==
  
-== Conceptual Mappings ==+<​!--Categories-->​ 
 +|<60% 30%>| 
 +^    ^  Category ​ | 
 +^  1  |  [[category:​metonymy]] ​ | 
 +^  2  |  [[category:​indirect-speech]] ​ | 
 +<​!--/​Categories-->​
  
-^  Source ​ ^  Relation ​ ^  Target ​ ^  Pattern ​ | +<!--Notes_rhetoric--
-|  [[source:​1.3070-1|意味]] ​ |  >  |  [[target:​1.3101-1|言葉]] ​ |  [[metonymy:​1.3070-1--1.3101-1]]  |+<!--/​Notes_rhetoric-->​
  
 +<​!--/​RHETORIC-->​
  
-== Figurative Construction ​==+<​!--SEMANTICS-->​ 
 +== Semantics ​==
  
 +<​!--Mappings-->​
 +|<80% 10%>|
 +^  ^  Source ​ ^  Relation ​ ^  Target ​ ^  Pattern ​ |
 +^  1  |  [[source:​1.3070-1|意味]] ​ |  >  |  [[target:​1.3101-1|言葉]] ​ |  [[mapping:​metonymy--1.3070-1--1.3101-1]] ​ |
 +<​!--/​Mappings-->​
 +
 +<​!--Notes_semantics-->​
 +<​!--/​Notes_semantics-->​
 +
 +<​!--/​SEMANTICS-->​
 +
 +<​!--GRAMMAR-->​
 +== Grammar ==
 +
 +<​!--Construction-->​
 +|<60% 30%>|
 ^  Construction ​ |    | ^  Construction ​ |    |
-^  Mapping ​Schema ​ ​| ​   | +^  Mapping ​Type  ​| ​   ​
-^  ​Functional Type  ​| ​   |+<​!--/​Construction-->​ 
 +  
 +<​!--Lexical-slots-->​ 
 +|<60% 30%>
 +^  ​Lexical Slots  ^  Conceptual Domain ​ | 
 +<​!--/​Lexical-slots-->​ 
 +  
 +<​!--Grammatical-elements-->​ 
 +|<80% 10%>| 
 +^  ^  Preceding ​ ^  Morpheme ​ ^  Following ​ ^  Usage  ^ 
 +<​!--/​Grammatical-elements-->​
  
 +<​!--Notes_grammar-->​
 +<​!--/​Notes_grammar-->​
  
-== Rhetorical Effects ==+<​!--/​GRAMMAR-->​
  
-  * [[effect:]]+<​!--PRAGMATICS-->​ 
 +== Pragmatics ==
  
 +<​!--Effects-->​
 +|< 80% 30%>|
 +^  Category ​ ^  Effect ​ |
 +|  [[category:​indirect-speech]] ​ | 「跣足で外を歩きまわって這入ってきたから部屋を泥でよごした、ごめんなさいね」のように要約・換言できるような発言を行ったことを示す。 ​ |
 +<​!--/​Effects-->​
  
 +<​!--Notes_pragmatics-->​
 +<​!--/​Notes_pragmatics-->​
 +
 +<​!--/​PRAGMATICS-->​
 + 
 +<​!--TAGS-->​
 {{tag> {{tag>
 index:ex index:ex
 + ​name:​saka00065587
 + ​piece:​saka000009277990-haku
 + ​reference:​saka000009277990
  ​category:​metonymy  ​category:​metonymy
- reference:sakaguchi-hakuchi + category:indirect-speech 
- metonymy:​1.3070-1--1.3101-1+ mapping:metonymy--1.3070-1--1.3101-1
  ​source:​1.3070-1  ​source:​1.3070-1
  ​target:​1.3101-1  ​target:​1.3101-1
- effect+ annotator_example:T-Komatsubara 
- collector:TK + annotator_semantics:N-Mori 
- ​annotator-5:NM+ ​annotator_pragmatics:Y-Hirakawa
 }} }}
- +<​!--/​TAGS-->​
- +
- +
- +
最終更新: 2019/09/06 20:58