ex:a1472

「女の人に道を尋ねて女の人が返事をしてくれれば、女の人をわが物にしたことになるというのと同じようなもの」

差分

この文書の現在のバージョンと選択したバージョンの差分を表示します。

この比較画面にリンクする

両方とも前のリビジョン 前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
ex:a1472 [2019/05/01 16:51]
tk
ex:a1472 [2024/01/26 12:13] (現在)
ライン 1: ライン 1:
-======= ​lv1-「女の人に道を尋ねて女の人が返事をしてくれれば、女の人をわが物にしたことになるというのと同じようなもの」 ======+<​!--HEADER-->​ 
 +======= 「女の人に道を尋ねて女の人が返事をしてくれれば、女の人をわが物にしたことになるというのと同じようなもの」 ====== 
 +<​!--/​HEADER-->​
  
 +<​!--METADATA-->​
 +|< 60% 30%>|
 +^  Page Type  |  Example ​ |
 ^  Example ID  |  a1472  | ^  Example ID  |  a1472  |
-^  ​Category ​ ​| ​ [[category:simile]]  | +^  ​Author ​ ​| ​ [[name:saka00065587]]  | 
 +^  Piece  |  [[piece:​saka000009277990-benk]] ​ | 
 +^  Reference ​ |  [[reference:​saka000009277990]] ​ | 
 +^  Pages in Reference ​ |  145-146 ​ | 
 +<​!--/​METADATA-->​
  
 +<​!--TEXT-->​
 == Text == == Text ==
  
-「どうも先生の話はうますぎる。おだてには至って乗り易い按吉だったが、言葉を征服すれば国土と国民を征服したことになるという、__女の人に道を尋ねて女の人が返事をしてくれれば、女の人をわが物にしたことになる__というのと同じようなものじゃないか。」([[reference:​sakaguchi]][[reference:​sakaguchi-benkyo]]: 145-146)+<​!--Body-->​どうも先生の話はうますぎる。おだてには至って乗り易い按吉だったが、言葉を征服すれば国土と国民を征服したことになるという、__女の人に道を尋ねて女の人が返事をしてくれれば、女の人をわが物にしたことになる__というのと同じようなものじゃないか。<!--/​Body-->​」
  
 +<​!--CFS-->​
 +|<​80%>​|
 ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  | ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  |
 |    |  女の人に道を尋ねて女の人が返事をしてくれれば、女の人をわが物にしたことになる ​ |  (言葉を征服すれば国土と国民を征服したことになる) ​ |    | |    |  女の人に道を尋ねて女の人が返事をしてくれれば、女の人をわが物にしたことになる ​ |  (言葉を征服すれば国土と国民を征服したことになる) ​ |    |
 +<​!--/​CFS-->​
  
-  * 身近な状況を喩えとして出する、類推関係が明示されている。+<​!--Notes_example-->​ 
 +<​!--/​Notes_example-->​
  
 +<​!--/​TEXT-->​
  
-== Conceptual Mapping ​==+<​!--RHETORIC-->​ 
 +== Rhetoric ​==
  
- ​Source  ​^  ​Relation ​ ​^  ​Target ​ ^  Pattern ​ | +<​!--Categories-->​ 
-|  [[source:]]  |  ​ ​| ​ [[target:]]  |  ​[[metaphor:​]] ​ +|<60% 30%>| 
-|  [[source:返事]]  |   ​| ​ [[target:​言葉]] ​ |  [[metaphor:​]] ​ |+   ^  ​Category ​ 
 +^  ​ ​| ​ [[category:simile]]  | 
 +  ​| ​ [[category:analogy]]  | 
 +  ​| ​ [[category:clarity]]  | 
 +<​!--/​Categories-->
  
 +<​!--Notes_rhetoric-->​
 +<​!--/​Notes_rhetoric-->​
  
-== Figurative Marker ==+<​!--/​RHETORIC-->​
  
-^  Marker ​ ^  Elements ​ | +<​!--SEMANTICS-->​ 
-|  というのと同じようなもの ​ |  [[marker:​というのと同じようなもの]] ​ |+== Semantics ==
  
 +<​!--Mappings-->​
 +|<80% 10%>|
 +^  ^  Source ​ ^  Relation ​ ^  Target ​ ^  Pattern ​ |
 +^  1  |  [[source:​1.2040-3|女]] ​ |  =  |  [[target:​1.2530-1|国]] ​ |  [[mapping:​metaphor--1.2040-3--1.2530-1]] ​ |
 +^  2  |  [[source:​2.3500-1|交際する]] ​ |  =  |  [[target:​2.3580-6|征服する]] ​ |  [[mapping:​metaphor--2.3500-1--2.3580-6]] ​ |
 +<​!--/​Mappings-->​
  
-== Rhetorical Effect ==+<​!--Notes_semantics-->​ 
 +<​!--/​Notes_semantics-->​
  
-  * [[effect:]]+<​!--/​SEMANTICS-->​
  
 +<​!--GRAMMAR-->​
 +== Grammar ==
  
-{{tag+<​!--Construction--
-index:ex +|<60% 30%>| 
- category:simile +^  Construction ​ |  [[construction:metaphor--t--s--6.1406--2.3100-1--6.1406--2.3100-1--6.4801--6.1403--3.1130-1--5.3127-4--1.1000-2]] ​ | 
- reference:sakaguchi-benkyo +^  Mapping Type  |  [[index:metaphor]] ​ | 
- metaphor:  +<!--/​Construction-->​ 
- source:人に道を尋ねて女人が返事をしてくれれば、女人をわが物にしたこ[というのと同じようなもの] +  
- ​target:言葉を征服すれば国土国民を征服したこる +<​!--Lexical-slots-->​ 
- ​effect+|<60% 30%>| 
- marker+^  Lexical Slots  ^  Conceptual Domain ​ | 
- collector:TK +^  A  |  Target ​ | 
- ​annotator-6:TK +^  B  |  Source ​ | 
-}}+<​!--/​Lexical-slots-->​ 
 +  
 +<​!--Grammatical-elements-->​ 
 +|<80% 10%>| 
 +^  ^  Preceding ​ ^  Morpheme ​ ^  Following ​ ^  Usage  ^ 
 +^  1  |  A  |  と[いう] ​ |    |  [[grammar:6.1406]] ​ | 
 +^  2  |  A  |  [と]いう ​ |    |  [[grammar:2.3100-1]] ​ | 
 +^  3  |  B  |  と[いうと同じようなも]  |    |  [[grammar:​6.1406]] ​ | 
 +^  4  |  B  |  [と]いう[のと同じようもの] ​ |    |  [[grammar:​2.3100-1]] ​ | 
 +^  5  |  B  |  ​[というと同じようなもの] ​ ​| ​   |  [[grammar:6.4801]] ​ | 
 +^  6  |  B  |  [いうの][同じようもの] ​ |    |  [[grammar:6.1403]] ​ | 
 +^  7  |  B  |  [というのと]同じ[ようなもの] ​ |    |  [[grammar:3.1130-1]] ​ | 
 +^  8  |  B  |  [というのと同じ]ような[もの] ​ |    |  [[grammar:5.3127-4]]  | 
 +^  9  |  B  |  [というのと同じような]もの ​ |    |  [[grammar:1.1000-2]] ​ | 
 +<​!--/​Grammatical-elements-->​
  
 +<​!--Notes_grammar-->​
 +<​!--/​Notes_grammar-->​
  
 +<​!--/​GRAMMAR-->​
  
 +<​!--PRAGMATICS-->​
 +== Pragmatics ==
  
 +<​!--Effects-->​
 +|< 80% 30%>|
 +^  Category ​ ^  Effect ​ |
 +|  [[category:​analogy]] ​ | 言葉の征服が国の征服であるという論理の短絡を、より卑近な例によって類比的に説明する。 ​ |
 +|  [[category:​clarity]] ​ | 国や言葉の問題は抽象的かつ縁遠いものであるため、女性という身近な例を用いることで分かりやすくする。 ​ |
 +<​!--/​Effects-->​
  
 +<​!--Notes_pragmatics-->​
 +<​!--/​Notes_pragmatics-->​
 +
 +<​!--/​PRAGMATICS-->​
 + 
 +<​!--TAGS-->​
 +{{tag>
 +index:ex
 + ​name:​saka00065587
 + ​piece:​saka000009277990-benk
 + ​reference:​saka000009277990
 + ​category:​simile
 + ​category:​analogy
 + ​category:​clarity
 + ​mapping:​metaphor--1.2040-3--1.2530-1
 + ​mapping:​metaphor--2.3500-1--2.3580-6
 + ​source:​1.2040-3
 + ​source:​2.3500-1
 + ​target:​1.2530-1
 + ​target:​2.3580-6
 + ​construction:​metaphor--t--s--6.1406--2.3100-1--6.1406--2.3100-1--6.4801--6.1403--3.1130-1--5.3127-4--1.1000-2
 + ​grammar:​6.1406
 + ​grammar:​2.3100-1
 + ​grammar:​6.1406
 + ​grammar:​2.3100-1
 + ​grammar:​6.4801
 + ​grammar:​6.1403
 + ​grammar:​3.1130-1
 + ​grammar:​5.3127-4
 + ​grammar:​1.1000-2
 + ​annotator_example:​T-Komatsubara
 + ​annotator_semantics:​T-Komatsubara
 + ​annotator_grammar:​Y-Kasuga
 + ​annotator_pragmatics:​T-Komatsubara
 + ​annotator_pragmatics:​R-Kikuchi
 +}}
 +<​!--/​TAGS-->​
最終更新: 2019/08/01 14:38 (外部編集)