目次

「まるで最も薄い一枚のガラスのように喜怒哀楽の微風にすら反響し」

Page Type Example
Example ID a1694
Author 坂口安吾
Piece 「白痴」
Reference 『坂口安吾』
Pages in Reference 266

Text

この白痴の女は米を炊くことも味噌汁をつくることも知らない。配給の行列に立っているのが精一杯で、喋ることすらも自由ではないのだ。まるで最も薄い一枚のガラスのように喜怒哀楽の微風にすら反響し、放心と怯えの皺の間へ人の意志を受け入れ通過させているだけだ。

Context Focus Standard Context
最も薄い一枚のガラス (白痴の女)

Rhetoric

Semantics

Source Relation Target Pattern
1 ガラス = 女=ガラス

Grammar

 

Lexical Slots Conceptual Domain
A Source
B Target
C Target

 

Preceding Morpheme Following Usage
1 まるで ように ちょうど(ちょうど)
2 A の[ように] C の-「ようだ」「ごとし」で受ける場合
3 A [の]ように C 様-類似-連用形
4 B に[すら] C に-影響・作用の由来・出どころ
5 B [に]すら C すら-強調的に例示(主格以外の提題)

Pragmatics

Category Effect
イメジャリー・イメージ (imagery) 薄いガラスになぞらえることで、「白痴の女」の精神が脆く、人の意志を受け止めることなく通過させているだけであるという印象を与える。
誇張法 (hyperbole) 薄いガラスになぞらえることで、「白痴の女」の精神の脆さや喜怒哀楽への敏感さが際立たせられている。
人物描写 (description of a character) 「白痴の女」の他者に対する敏感さを示し、その人となりを描いている。