| Page Type | Example |
|---|---|
| Example ID | a0229 |
| Author | 夏目漱石 |
| Piece | 「吾輩は猫である」 |
| Reference | 『夏目漱石』 |
| Pages in Reference | 211-212 |
「『へえアンドレア・デル・サルトがそんな事をいった事があるかい。ちっとも知らなかった。なるほどこりゃもっともだ。実にその通りだ』と主人は無暗(むやみ)に感心している。金縁の裏には嘲(あざ)けるような笑(わらい)が見えた。(…)ふと眼が覚めて何をしているかと一分ばかり細目に眼をあけて見ると、彼は余念もなくアンドレア・デル・サルトを極め込んでいる。」
| Context | Focus | Standard | Context |
|---|---|---|---|
| 彼は | アンドレア・デル・サルト | (アンドレア・デル・サルトのように写生を行うこと) | を極め込んでいる |
| Construction | |
|---|---|
| Mapping Type |
| Lexical Slots | Conceptual Domain |
|---|
| Preceding | Morpheme | Following | Usage |
|---|
| Category | Effect |
|---|---|
| 人物描写 (description of a character) | 他人から聞いたばかりの画家の名前をだすことによって、それがいったい何を指すのかよく分からないことを示し、よく分からないまま真似をする主人を揶揄している。 |