======= 「ぼくは立派な機関車だ」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a2295 | ^ Author | [[name:miya00045685]] | ^ Piece | [[piece:shin000002222249-ging]] | ^ Reference | [[reference:shin000002222249]] | ^ Pages in Reference | 195 | == Text == 「(ぼくは立派な__機関車__だ。ここは勾配(こうばい)だから速いぞ。ぼくはいまその電燈を通り越(こ)す。そうら、こんどはぼくの影法師はコムパスだ。あんなにくるっとまわって、前の方へ来た。)とジョバンニが思いながら、大股(おおまた)にその街燈の下を通り過ぎたとき、いきなりひるまのザネリが、新らしいえりの尖(とが)ったシャツを着て電燈の向う側の暗い小路(こうじ)から出て来て、ひらっとジョバンニとすれちがいました。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 機関車 | ぼく | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:imagery]] | ^ 3 | [[category:definition]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.4650-17|機関車]] | = | [[target:1.2010-1|ぼく]] | [[mapping:metaphor--1.4650-17--1.2010-1]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--6.4002--undefined--5.1001-3]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | B | [[grammar:6.4002]] | ^ 2 | | 立派な | B | [[grammar:undefined]] | ^ 3 | B | だ | | [[grammar:5.1001-3]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:imagery]] | 真っすぐに高速で移動する機関車に自分を比することで、坂を駆け降りていく動きに直進性やスピード、力強さを感じさせる。 | | [[category:definition]] | 走るスピードや直進性、力強さといった共通性にもとづいて、「ぼく」自身を「機関車」として比喩的に定義している。 | {{tag> index:ex name:miya00045685 piece:shin000002222249-ging reference:shin000002222249 category:simile category:imagery category:definition mapping:metaphor--1.4650-17--1.2010-1 source:1.4650-17 target:1.2010-1 construction:metaphor--t--s--6.4002--undefined--5.1001-3 grammar:6.4002 grammar:undefined grammar:5.1001-3 annotator_example:M-Sato annotator_semantics:T-Chika annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}