======= 「眼はだんだんと死魚の眼のように冷くかすみ」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a2068 | ^ Author | [[name:daza00004693]] | ^ Piece | [[piece:daza000009265212-roma]] | ^ Reference | [[reference:daza000009265212]] | ^ Pages in Reference | 37 | == Text == 「次郎兵衛の酒はいよいよ量がふえて、眼はだんだんと__死魚の眼__のように冷くかすみ、額には三本の油ぎった横皺が生じ、どうやらふてぶてしい面貌になってしまった。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 死魚の眼 | 治郎兵衛の眼 | 冷くかすみ | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:imagery]] | ^ 3 | [[category:description-of-a-character]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5504-1|魚]] | = | [[target:1.2010-3|彼]] | [[mapping:metaphor--1.5504-1--1.2010-3]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--e--6.4002--6.1025--5.3127-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source | ^ C | Elaboration |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | C | [[grammar:6.4002]] | ^ 2 | B | の[ように] | C | [[grammar:6.1025]] | ^ 3 | B | [の]ように | C | [[grammar:5.3127-2]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:imagery]] | 死んだ魚という精気を失った存在を引き合いに出すことで、酒におぼれた当該人物の目に精気が全く感じられなくなった様を具体的に想起させる。 | | [[category:description-of-a-character]] | 死んだ魚の目になぞらえることで、当該人物の目つきを描く。 | {{tag> index:ex name:daza00004693 piece:daza000009265212-roma reference:daza000009265212 category:simile category:imagery category:description-of-a-character mapping:metaphor--1.5504-1--1.2010-3 source:1.5504-1 target:1.2010-3 construction:metaphor--t--s--e--6.4002--6.1025--5.3127-2 grammar:6.4002 grammar:6.1025 grammar:5.3127-2 annotator_example:Y-Kasuga annotator_semantics:Y-Kasuga annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}