======= 「それは歓びだったが、同時にまた苦しみだった」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1991 | ^ Author | [[name:akut00001509]] | ^ Piece | [[piece:akut000009208889-arua]] | ^ Reference | [[reference:akut000009208889]] | ^ Pages in Reference | 431 | == Text == 「夜はもう一度迫り出した。荒れ模様の海は薄明りの中に絶えず水沫を打ち上げていた。彼はこう云う空の下に彼の妻と二度目の結婚をした。それは彼等には歓びだった。が、__同時にまた苦しみだった__。三人の子は彼等と一しよに沖の稲妻を眺めてゐた。彼の妻は一人の子を抱き、涙をこらへてゐるらしかつた。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | それは彼等には歓びだった。が、 | 同時にまた苦しみだった | () | | * このように2つの文を結合する場合には、対義結合とは言えないかもしれない。 == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:oxymoron]] | ^ 2 | [[category:implication]] | ^ 3 | [[category:paradox]] | ^ 4 | [[category:evaluation]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.3011-2|歓び]] | <--> | [[target:1.3014-2|苦しみ]] | [[mapping:contrast--1.3011-2--1.3014-2]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:implication]] | 「夜」「荒れ模様の海」という結婚には適さない状況の中で結婚することを「歓びだった」と述べており、一般的には歓ばしくない状況が「彼等」にとっては「歓ばしい」のだと感じさせる特別な背景があることを示唆している。 | | [[category:evaluation]] | 「二度目の結婚」に関して相反する「歓び」と「苦しみ」という評価をしており、対象についての二面性を表している。 | * 出展作品は断片の集合のような形式であり、何が含意されているか正確に読み解くことはできない。 {{tag> index:ex name:akut00001509 piece:akut000009208889-arua reference:akut000009208889 category:oxymoron category:implication category:paradox category:evaluation mapping:contrast--1.3011-2--1.3014-2 source:1.3011-2 target:1.3014-2 annotator_example:Y-Kasuga annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi annotator_pragmatics:K-Ito }}