======= 「彼は歓びに近い苦しみを感じてゐた」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1976 | ^ Author | [[name:akut00001509]] | ^ Piece | [[piece:akut000009208889-arua]] | ^ Reference | [[reference:akut000009208889]] | ^ Pages in Reference | 410 | == Text == 「雨上りの風は工夫の唄や彼の感情を吹きちぎつた。彼は巻煙草に火もつけずに__歓びに近い苦しみ__を感じてゐた。『センセイキトク』の電報を外套のポケツトへ押しこんだまま。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 歓び | () | に近い苦しみ | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:oxymoron]] | ^ 2 | [[category:oxymoron]] | ^ 3 | [[category:psychological-description]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.3011-2|喜び]] | <--> | [[target:1.3014-2|苦しみ]] | [[mapping:contrast--1.3011-2--1.3014-2]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:oxymoron]] | 「歓び」と「苦しみ」は通常相反するものであるにもかかわらず、それらが「近い」と述べている。 | | [[category:psychological-description]] | 「『センセイキトク』の電報」に対する登場人物の複雑な葛藤が感じられる。 | {{tag> index:ex name:akut00001509 piece:akut000009208889-arua reference:akut000009208889 category:oxymoron category:oxymoron category:psychological-description mapping:contrast--1.3011-2--1.3014-2 source:1.3011-2 target:1.3014-2 annotator_example:Y-Kasuga annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi annotator_pragmatics:K-Ito }}