======= 「東奔西走、極めて多忙にとび廻り飲み廻り口説き廻っている」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1813 | ^ Author | [[name:saka00065587]] | ^ Piece | [[piece:saka000009277990-kins]] | ^ Reference | [[reference:saka000009277990]] | ^ Pages in Reference | 330 | == Text == 「知らねえや、勝手にしろ、と倉田はもうタヌキ屋の方へはめったに現れず、東奔西走、持ちつ持たれつ家老の口という奴をあちらこちらに口をかけて極めて多忙にとび廻り__飲み廻り口説き廻っている__。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | とび廻り | 飲み廻り口説き廻っている | () | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:enumeration]] | ^ 2 | [[category:humour]] | ^ 3 | [[category:compound]] | ^ 4 | [[category:iconicity]] | ^ 5 | [[category:parallelism]] | ^ 6 | [[category:category-transformation]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:2.3331-12|飲む]] | > | [[target:2.3470-1|こなす]] | [[mapping:metonymy--2.3331-12--2.3470-1]] | ^ 2 | [[source:2.3531-5|口説く]] | > | [[target:2.3470-1|こなす]] | [[mapping:metonymy--2.3531-5--2.3470-1]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:humour]] | 「飛び回る」から、「V回る」という動詞複合の適用範囲を拡張している。「飛び回る」は忙しく働くことを表す慣用表現であるが、「(酒を)飲む」「(女を)口説く」が並列されることで、真剣さが急落している。 | | [[category:iconicity]] | 「飛び回る」から、「V回る」という動詞複合の適用範囲を拡張している。この形式の反復によって、始終動き回っている様子が想像される。 | | [[category:category-transformation]] | Xを色々な場所ですることを意味する「X回る」という構文を拡張的に用いている。 | {{tag> index:ex name:saka00065587 piece:saka000009277990-kins reference:saka000009277990 category:enumeration category:humour category:compound category:iconicity category:parallelism category:category-transformation mapping:metonymy--2.3331-12--2.3470-1 mapping:metonymy--2.3531-5--2.3470-1 source:2.3331-12 source:2.3531-5 target:2.3470-1 target:2.3470-1 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:T-Komatsubara }}