======= 「罹災者達が無心の流れのごとくに死体をすりぬけて行き交い」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1561 | ^ Author | [[name:saka00065587]] | ^ Piece | [[piece:saka000009277990-dara]] | ^ Reference | [[reference:saka000009277990]] | ^ Pages in Reference | 223 | == Text == 「行く者、帰る者、罹災者達の蜿蜿(えんえん)たる流れがまことにただ無心の__流れ__のごとくに死体をすりぬけて行き交い、路上の鮮血にも気づく者すら居らず、たまさか気づく者があっても、捨てられた紙屑を見るほどの関心しか示さない。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 流れ | (罹災者達) | | * 同一ページに同じ表現がある。[[ex:a1559]]の隠喩を参照。 == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:hypostatization]] | ^ 3 | [[category:figure-ground-organization]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.1522-9|流れ]] | = | [[target:1.2340-73|罹災者]] | [[mapping:metaphor--1.1522-9--1.2340-73]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--e--s--e--6.1301--6.1009--6.1025--5.2727-2--6.1117]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Elaboration | ^ C | Source | ^ D | Elaboration |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | が | D | [[grammar:6.1301]] | ^ 2 | B | の | C | [[grammar:6.1009]] | ^ 3 | C | の[ごとくに] | D | [[grammar:6.1025]] | ^ 4 | C | [の]ごとく[に] | D | [[grammar:5.2727-2]] | ^ 5 | C | [のごとく]に | D | [[grammar:6.1117]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:hypostatization]] | 移動が個人の意志ではないことを、無生物のイメージを用いて暗示する。 | | [[category:figure-ground-organization]] | 集団を構成する人の個別性が失われており、一つの全体として捉えられている。 | {{tag> index:ex name:saka00065587 piece:saka000009277990-dara reference:saka000009277990 category:simile category:hypostatization category:figure-ground-organization mapping:metaphor--1.1522-9--1.2340-73 source:1.1522-9 target:1.2340-73 construction:metaphor--t--e--s--e--6.1301--6.1009--6.1025--5.2727-2--6.1117 grammar:6.1301 grammar:6.1009 grammar:6.1025 grammar:5.2727-2 grammar:6.1117 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:Y-Kasuga annotator_pragmatics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}