======= 「突然遠い旅に来たような気持になる」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1528 | ^ Author | [[name:saka00065587]] | ^ Piece | [[piece:saka000009277990-niho]] | ^ Reference | [[reference:saka000009277990]] | ^ Pages in Reference | 206 | == Text == 「佃島は一間ぐらいの暗くて細い道の両側に『佃茂』だの『佃一』だのという家が並び、佃煮屋かも知れないが、漁村の感じで、渡船を降りると、突然__遠い旅に来た__ような気持になる。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 遠い旅に来た | () | 気持ち | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:psychological-description]] | ^ 3 | [[category:example]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--6.5251--5.3127-4--1.3001-5--6.1108--2.1500-8]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | と | B | [[grammar:6.5251]] | ^ 2 | B | ような[気持ちになる] | | [[grammar:5.3127-4]] | ^ 3 | B | [ような]気持ち[になる] | | [[grammar:1.3001-5]] | ^ 4 | B | [ような気持ち]に[なる] | | [[grammar:6.1108]] | ^ 5 | B | [ような気持ちに]なる | | [[grammar:2.1500-8]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:psychological-description]] | 佃島の渡し場が漁村に感じられることを、漁村へと旅をしている際の感情に重ね合わせて表現する。 | | [[category:example]] | なんとも言えない感情を、遠い旅に来た時の状況を例に出すことで説明している。 | {{tag> index:ex name:saka00065587 piece:saka000009277990-niho reference:saka000009277990 category:simile category:psychological-description category:example construction:metaphor--t--s--6.5251--5.3127-4--1.3001-5--6.1108--2.1500-8 grammar:6.5251 grammar:5.3127-4 grammar:1.3001-5 grammar:6.1108 grammar:2.1500-8 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:Y-Kasuga annotator_pragmatics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}