======= 「東京の小さな部屋が自分の部屋のようで」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1344 | ^ Author | [[name:saka00065587]] | ^ Piece | [[piece:saka000009277990-ishi]] | ^ Reference | [[reference:saka000009277990]] | ^ Pages in Reference | 90 | == Text == 「私の東京の家は私の数多い姉の娘達、つまり姪達が大きくなって東京の学校へはいる時の寄宿舎のようなものであったが、この娘達は言い合したように、この東京の小さな部屋が__自分の部屋__のようで可愛がる気持になるという。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 自分の部屋 | (東京の小さな部屋) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:psychological-description]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.2510-5|我が家]] | = | [[target:1.3333-7|下宿]] | [[mapping:metaphor--1.2510-5--1.3333-7]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--e--6.1301--6.1025--5.3127-2--5.1001-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source | ^ C | Elaboration |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | が | B | [[grammar:6.1301]] | ^ 2 | B | の[ようで] | C | [[grammar:6.1025]] | ^ 3 | B | [の]よう[で] | C | [[grammar:5.3127-2]] | ^ 4 | B | [のよう]で | C | [[grammar:5.1001-2]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:psychological-description]] | もともとは「寄宿舎」という位置づけであり、滞在する期間の限定的な仮宿という認識であったが、次第に「自分の部屋」という慣れ親しんだ家として位置づけるようになったことを表す。 | {{tag> index:ex name:saka00065587 piece:saka000009277990-ishi reference:saka000009277990 category:simile category:psychological-description mapping:metaphor--1.2510-5--1.3333-7 source:1.2510-5 target:1.3333-7 construction:metaphor--t--s--e--6.1301--6.1025--5.3127-2--5.1001-2 grammar:6.1301 grammar:6.1025 grammar:5.3127-2 grammar:5.1001-2 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:Y-Kasuga annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}