======= 「世間に住みつく根を失って浮草のように流れている」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1271 | ^ Author | [[name:kaji00030127]] | ^ Piece | [[piece:kaji000009987527-arug]] | ^ Reference | [[reference:kaji000009987527]] | ^ Pages in Reference | 85 | == Text == 「その崖の上へ一人で立って、開いている窓を一つ一つ見ていると、僕はいつでもそのことを憶い出すんです。僕一人が世間に住みつく根を失って__浮草__のように流れている。そしていつもそんな崖の上に立って人の窓ばかりを眺めていなければならない。すっかりこれが僕の運命だ。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 浮草 | (僕) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:imagery]] | ^ 3 | [[category:analogy]] | ^ 4 | [[category:engo]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5400-19|浮き草]] | = | [[target:1.2010-1|僕]] | [[mapping:metaphor--1.5400-19--1.2010-1]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--e--6.1301--6.1025--5.3127-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source | ^ C | Elaboration |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | が | C | [[grammar:6.1301]] | ^ 2 | B | の[ように] | C | [[grammar:6.1025]] | ^ 3 | B | [の]ように | C | [[grammar:5.3127-2]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:imagery]] | 自身を浮草のイメージで表現する。 | | [[category:analogy]] | 世間に確固とした自身の立ち位置を持っていないことを、浮草が流れに任せて位置が定まることのないことの類推で表現する。 | | [[category:engo]] | 「根」という植物語彙に後続して「浮草」を用いる。植物に関連するイメージで文章を展開する。さらに、「浮草」が水にあることから「流れる」を導出し、社会の中で身を定めることのない様子を表現する。 | {{tag> index:ex name:kaji00030127 piece:kaji000009987527-arug reference:kaji000009987527 category:simile category:imagery category:analogy category:engo mapping:metaphor--1.5400-19--1.2010-1 source:1.5400-19 target:1.2010-1 construction:metaphor--t--s--e--6.1301--6.1025--5.3127-2 grammar:6.1301 grammar:6.1025 grammar:5.3127-2 annotator_example:A-Tamaru annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}