======= 「港に舫(もや)った無数の廻船(かいせん)のように建て詰んだ」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1234 | ^ Author | [[name:kaji00030127]] | ^ Piece | [[piece:kaji000009987527-koub]] | ^ Reference | [[reference:kaji000009987527]] | ^ Pages in Reference | 57 | == Text == 「ここからは家の裏横手の露路を見通すことが出来る。近所は、__港に舫(もや)った無数の廻船(かいせん)__のように、ただぎっしりと建て詰んだ家の、同じように朽ちかけた物干しばかりである。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 港に舫った無数の廻船 | (家) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:scene-description]] | ^ 3 | [[category:imagery]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.4660-5|回船]] | = | [[target:1.2510-2|家]] | [[mapping:metaphor--1.4660-5--1.2510-2]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--s--e--t--t--6.1025--5.3127-2--6.1409--syntax]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Source | ^ B | Elaboration | ^ C | Target | ^ D | Target |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | の[ように] | C | [[grammar:6.1025]] | ^ 2 | A | [の]ように | C | [[grammar:5.3127-2]] | ^ 3 | B | と | C | [[grammar:6.1409]] | ^ 4 | C | - | D | [[grammar:syntax]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:scene-description]] | 路地に所狭しと建てられている家の詰まり具合を比喩的に描写する。 | | [[category:imagery]] | 港に隙間がないほど詰めた船の様子を引き合いに出すことで家の密度を描写する。 | {{tag> index:ex name:kaji00030127 piece:kaji000009987527-koub reference:kaji000009987527 category:simile category:scene-description category:imagery mapping:metaphor--1.4660-5--1.2510-2 source:1.4660-5 target:1.2510-2 construction:metaphor--s--e--t--t--6.1025--5.3127-2--6.1409--syntax grammar:6.1025 grammar:5.3127-2 grammar:6.1409 grammar:syntax annotator_example:A-Tamaru annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}