======= 「ドビュッシーの価値を決して低く見積りはしない」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1077 | ^ Author | [[name:saka00065587]] | ^ Piece | [[piece:saka000009277990-farc]] | ^ Reference | [[reference:saka000009277990]] | ^ Pages in Reference | 49 | == Text == 「(…)私は、近代の先達として、ドビュッシーの価値を__決して低く見積りはしない__が、しかもなおこの偉大な先達が、あたかもそれが最も斬新な、正しい音楽であるかのように、全く反省するところなしに単なる描写音楽を、例へば『西風の見たところ』、『雨の庭』と言つた類いの作品を、多く残していることについて、時代の人を盲目とする蛮力(ばんりょく)に驚きを深くせざるを得ない。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 決して低く見積りはしない | (高く見積もる) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:litotes]] | ^ 2 | [[category:implication]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:3.1911-5|低い]] | <--> | [[target:3.3710-12|高い]] | [[mapping:contrast--3.1911-5--3.3710-12]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:implication]] | 低く見積もることを、「決して...ない」という強い表現によって否定することで、高く見積もっていることをほのめかしている。 | {{tag> index:ex name:saka00065587 piece:saka000009277990-farc reference:saka000009277990 category:litotes category:implication mapping:contrast--3.1911-5--3.3710-12 source:3.1911-5 target:3.3710-12 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi annotator_pragmatics:T-Komatsubara }}