======= 「別人を装うても訝(あや)しまれぬくらい異っていた」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1065 | ^ Author | [[name:tani00082731]] | ^ Piece | [[piece:tani000009657359-himi]] | ^ Reference | [[reference:tani000009657359]] | ^ Pages in Reference | 54 | == Text == 「思わず嘲(あざけ)るような瞳を挙げて、二階を仰ぎ視(み)ると、むしろ空惚(そらとぼ)けて別人を装うもののごとく、女はにこりともせずに私の姿を眺めていたが、__別人を装う__ても訝(あや)しまれぬくらい、その容貌は夜の感じと異っていた。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 別人を装う | (その容貌は...異なっていた) | | * 同一ページの直前に同様に「別人」に喩える表現がある。[[ex:a1064]]も参照。 == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:evaluation]] | ^ 3 | [[category:imagery]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.2020-4|別人]] | = | [[target:1.2040-3|女]] | [[mapping:metaphor--1.2020-4--1.2040-3]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--s--t--6.2603]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Source | ^ B | Target |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | くらい | B | [[grammar:6.2603]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:evaluation]] | 女の夜の艶めかしさが日中では失われており、発話者の主観的にはまったくの別人であることが表現される。 | | [[category:imagery]] | 女の夜の艶めかしさが日中では失われており、発話者の主観的にはまったくの別人であることが、別人を装うて自分を欺いているのではないかという仮定により表現する。 | {{tag> index:ex name:tani00082731 piece:tani000009657359-himi reference:tani000009657359 category:simile category:evaluation category:imagery mapping:metaphor--1.2020-4--1.2040-3 source:1.2020-4 target:1.2040-3 construction:metaphor--s--t--6.2603 grammar:6.2603 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}