======= 「犬が路上の匂いを嗅ぎつつ自分の棲み家へ帰るように」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1062 | ^ Author | [[name:tani00082731]] | ^ Piece | [[piece:tani000009657359-himi]] | ^ Reference | [[reference:tani000009657359]] | ^ Pages in Reference | 53 | == Text == 「抑え難い好奇心に駆られ、__犬が路上の匂いを嗅ぎつつ自分の棲み家へ帰る__ように、私はまたそこから見当をつけて走り出した。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 犬が路上の匂いを嗅ぎつつ自分の棲み家へ帰る | (見当をつけて走り出した) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:description-of-a-character]] | ^ 3 | [[category:imagery]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5501-4|犬]] | = | [[target:1.2010-1|私]] | [[mapping:metaphor--1.5501-4--1.2010-1]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--s--t--e--5.3127-2--6.4002]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Source | ^ B | Target | ^ C | Elaboration |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | ように | C | [[grammar:5.3127-2]] | ^ 2 | B | は | C | [[grammar:6.4002]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:description-of-a-character]] | 自身を犬として表象することで、女を探し求める姿のさもしさなどを表現する。 | | [[category:imagery]] | 探している女の家に見当がつき、それに従って行動している様子を、犬が匂いを伝って目的地に到達できることとの類比関係から表現する。 | {{tag> index:ex name:tani00082731 piece:tani000009657359-himi reference:tani000009657359 category:simile category:description-of-a-character category:imagery mapping:metaphor--1.5501-4--1.2010-1 source:1.5501-4 target:1.2010-1 construction:metaphor--s--t--e--5.3127-2--6.4002 grammar:5.3127-2 grammar:6.4002 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}