======= 「薫りと体温が蒸すように罩(こも)っていた」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1051 | ^ Author | [[name:tani00082731]] | ^ Piece | [[piece:tani000009657359-himi]] | ^ Reference | [[reference:tani000009657359]] | ^ Pages in Reference | 45 | == Text == 「疑いもなく私の隣りには女が一人乗っている。お白粉の薫(かお)りと暖かい体温が、幌の中へ__蒸す__ように罩(こも)っていた。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | 薫りと体温が | 蒸す | 罩って | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:hypotyposis]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:2.3842-10|蒸す]] | = | [[target:2.1580-20|こもる]] | [[mapping:metaphor--2.3842-10--2.1580-20]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--e--s--t--6.1301--5.3127-2--6.5007--2.1200-4--5.1104-3]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Elaboration | ^ B | Source | ^ C | Target |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | が | C | [[grammar:6.1301]] | ^ 2 | B | ように | C | [[grammar:5.3127-2]] | ^ 3 | C | て[いた] | | [[grammar:6.5007]] | ^ 4 | C | [て]い[た] | | [[grammar:2.1200-4]] | ^ 5 | C | [てい]た | | [[grammar:5.1104-3]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:hypotyposis]] | 密閉空間内の事象である「蒸す」を引き合いに出し、香りや温かさが容器内に充満することを想起させる。それにより、密閉空間にて女の匂いと温かさが密接に感じられることを表現する。 | {{tag> index:ex name:tani00082731 piece:tani000009657359-himi reference:tani000009657359 category:simile category:hypotyposis mapping:metaphor--2.3842-10--2.1580-20 source:2.3842-10 target:2.1580-20 construction:metaphor--e--s--t--6.1301--5.3127-2--6.5007--2.1200-4--5.1104-3 grammar:6.1301 grammar:5.3127-2 grammar:6.5007 grammar:2.1200-4 grammar:5.1104-3 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:A-Tamaru annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}