======= 「女の容貌の魅力にたちまち光を消されて」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1044 | ^ Author | [[name:tani00082731]] | ^ Piece | [[piece:tani000009657359-himi]] | ^ Reference | [[reference:tani000009657359]] | ^ Pages in Reference | 40-41 | == Text == 「愚かにも、私は自分の人気を奪い去ったその女の美貌に対して、嫉妬と憤怒を感じ始めた。かつては自分が弄(もてあそ)んでほしいままに棄(す)ててしまった女の容貌の魅力に、たちまち__光を消されて__蹈(ふ)み附けられて行く口惜しさ。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | 容貌の魅力に | 光を消されて | (人気を奪われて) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:metaphor]] | ^ 2 | [[category:clarity]] | ^ 3 | [[category:antithesis]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5010-1|光]] | = | [[target:1.3142-2|人気]] | [[mapping:metaphor--1.5010-1--1.3142-2]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:clarity]] | かつては自らに向けられていた照明が今では消されて真っ暗になってしまったというイメージによって、かつて異性から向けられていた好意の眼差しがもう今ではもうなくなってしまったという変化が、視覚的に表現されている。 | | [[category:antithesis]] | 照明による明暗が、精神的な明るさ・暗さの対比を示唆する。 | {{tag> index:ex name:tani00082731 piece:tani000009657359-himi reference:tani000009657359 category:metaphor category:clarity category:antithesis mapping:metaphor--1.5010-1--1.3142-2 source:1.5010-1 target:1.3142-2 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa }}