======= 「渓底から沸き上る雲のように、階下の群衆の頭の上を浮動して居る煙草の烟」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0887 | ^ Author | [[name:tani00082731]] | ^ Piece | [[piece:tani000009657359-himi]] | ^ Reference | [[reference:tani000009657359]] | ^ Pages in Reference | 37 | == Text == 「時々映画が消えてぱッと電燈がつくと、__渓底(たにそこ)から沸き上る雲__のように、階下の群衆の頭の上を浮動して居る煙草の烟(けむり)の間を透かして、私は真深いお高祖頭巾の蔭から、場内に溢れて居る人々の顔を見廻した。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 渓底から沸き上る雲 | 浮動して居る煙草の烟 | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:imagery]] | ^ 3 | [[category:hyperbole]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5152-2|雲]] | = | [[target:1.4350-13|たばこ]] | [[mapping:metaphor--1.5152-2--1.4350-13]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--s--e--t--6.1025--5.3127-2--6.5007--2.1200-4]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Source | ^ B | Elaboration | ^ C | Target |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | の[ように] | B | [[grammar:6.1025]] | ^ 2 | A | [の]ように | B | [[grammar:5.3127-2]] | ^ 3 | B | て[いる] | C | [[grammar:6.5007]] | ^ 4 | B | [て]いる | C | [[grammar:2.1200-4]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:imagery]] | 気体であるという共通点をもとにして、谷底から湧きあがる雲の様子を引き合いに出すことで、たくさんの煙草の煙が一斉に濛々と浮かび上がっている様子に際立ちを与えている。 | | [[category:hyperbole]] | 映画館:谷底、煙草の煙:雲というスケールの異なる事物の比例関係を作ることで、その落差から誇張的な表現とする。 | {{tag> index:ex name:tani00082731 piece:tani000009657359-himi reference:tani000009657359 category:simile category:imagery category:hyperbole mapping:metaphor--1.5152-2--1.4350-13 source:1.5152-2 target:1.4350-13 construction:metaphor--s--e--t--6.1025--5.3127-2--6.5007--2.1200-4 grammar:6.1025 grammar:5.3127-2 grammar:6.5007 grammar:2.1200-4 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:A-Tamaru annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}