======= 「果実は、琅玕の珠のように美しい」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0838 | ^ Author | [[name:tani00082731]] | ^ Piece | [[piece:tani000009657359-yosh]] | ^ Reference | [[reference:tani000009657359]] | ^ Pages in Reference | 242 | == Text == 「円錐形の、尻の尖った大きな柹(かき)であるが、真っ赤に熟し切って半透明になった果実は、あたかもゴムの袋のごとく膨らんでぶくぶくしながら、日に透かすと__琅玕の珠__のように美しい。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 琅玕の珠 | 柹 | 美しい | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:clarity]] | ^ 3 | [[category:imagery]] | ^ 4 | [[category:description]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.4500-9|珠]] | = | [[target:1.5401-11|つつじ]] | [[mapping:metaphor--1.4500-9--1.5401-11]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--e--6.4002--6.1025--5.3127-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source | ^ C | Elaboration |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | C | [[grammar:6.4002]] | ^ 2 | B | の[ように] | C | [[grammar:6.1025]] | ^ 3 | B | [の]ように | C | [[grammar:5.3127-2]] | * AはSourceを成り立たせる条件を表す。 == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:clarity]] | 宝玉の透明さや輝かしさを引き合いに出すことで、真赤に熟して半透明である柿の美しさが分かりやすく表現されている。 | | [[category:imagery]] | 日に透かし見た柿に、宝玉が典型的に備える透明さや輝きが特徴的に感じられる。 | | [[category:description]] | 宝玉の性質を想起させることで、当該の柿の特異な美しさを描いている。 | {{tag> index:ex name:tani00082731 piece:tani000009657359-yosh reference:tani000009657359 category:simile category:clarity category:imagery category:description mapping:metaphor--1.4500-9--1.5401-11 source:1.4500-9 target:1.5401-11 construction:metaphor--t--s--e--6.4002--6.1025--5.3127-2 grammar:6.4002 grammar:6.1025 grammar:5.3127-2 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:A-Tamaru annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}