======= 「村全体が地底から響くように呻いた」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0822 | ^ Author | [[name:saka00065587]] | ^ Piece | [[piece:saka000009277990-mura]] | ^ Reference | [[reference:saka000009277990]] | ^ Pages in Reference | 28 | == Text == 「村全体が一つの重々しい合唱となって丁度__地底から響く__ように、『こうしちゃあ、いられねえ。こうしちゃあ、いられねえ』と呻いた。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 地底から響く | 呻く | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:imagery]] | ^ 3 | [[category:implication]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:2.5030-2|響く]] | = | [[target:2.3031-2|うめく]] | [[mapping:metaphor--2.5030-2--2.3031-2]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--t--6.1301--3.1130-4--5.3127-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source | ^ C | Target |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | が | C | [[grammar:6.1301]] | ^ 2 | | ちょうど | B | [[grammar:3.1130-4]] | ^ 3 | B | ように | C | [[grammar:5.3127-2]] | * 「村全体が~呻いた」をTargetとした。「地底(→村)から響く(→呻く)」のような対応関係になっている。 == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:imagery]] | 村の人々の呻きの様子について、「地底から響く」という仮想的な事態を設定することで、土地と結びつけつつ、土中で音が反響するような村人たちの呻き声の低さや重々しさを感じさせる。 | | [[category:implication]] | 村の個々の人間の問題ではなく、村全体の問題であることを暗示する。 | {{tag> index:ex name:saka00065587 piece:saka000009277990-mura reference:saka000009277990 category:simile category:imagery category:implication mapping:metaphor--2.5030-2--2.3031-2 source:2.5030-2 target:2.3031-2 construction:metaphor--t--s--t--6.1301--3.1130-4--5.3127-2 grammar:6.1301 grammar:3.1130-4 grammar:5.3127-2 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:A-Tamaru annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}