======= 「この女房はまさにウィッチに似ている」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0801 | ^ Author | [[name:nats00054222]] | ^ Piece | [[piece:nats000010008247-bocc]] | ^ Reference | [[reference:nats000010008247]] | ^ Pages in Reference | 37 | == Text == 「中学校に居た時ウィッチと云う言葉を習った事があるがこの女房はまさに__ウィッチ__に似ている。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | ウィッチ | 女房 | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:imagery]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.2030-11|魔女]] | = | [[target:1.2110-4|女房]] | [[mapping:metaphor--1.2030-11--1.2110-4]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--6.4002--3.1030-5--6.1117--2.1130-1--6.5007--2.1200-4]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | B | [[grammar:6.4002]] | ^ 2 | | まさに | B | [[grammar:3.1030-5]] | ^ 3 | B | に[似ている] | | [[grammar:6.1117]] | ^ 4 | B | [に]似[ている] | | [[grammar:2.1130-1]] | ^ 5 | B | [に似]て[いる] | | [[grammar:6.5007]] | ^ 6 | B | [に似て]いる | | [[grammar:2.1200-4]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:imagery]] | 魔女の怪しさを秘めたイメージを用いて、年増の女房が単なる老婆ではないことを暗示する。 | | [[category:]] | 「魔女」ではなく、英語の「ウィッチ」を用いることで、異界の存在であることを示す。 | {{tag> index:ex name:nats00054222 piece:nats000010008247-bocc reference:nats000010008247 category:simile category:imagery mapping:metaphor--1.2030-11--1.2110-4 source:1.2030-11 target:1.2110-4 construction:metaphor--t--s--6.4002--3.1030-5--6.1117--2.1130-1--6.5007--2.1200-4 grammar:6.4002 grammar:3.1030-5 grammar:6.1117 grammar:2.1130-1 grammar:6.5007 grammar:2.1200-4 annotator_example:K-Kambara annotator_semantics:A-Tamaru annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}