======= 「校長は狸のような眼をぱちつかせて」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0799 | ^ Author | [[name:nats00054222]] | ^ Piece | [[piece:nats000010008247-bocc]] | ^ Reference | [[reference:nats000010008247]] | ^ Pages in Reference | 31 | == Text == 「旅費は足りなくっても嘘をつくよりましだと思って、到底あなたのおっしゃる通りにゃ、出来ません、この辞令は返しますと云ったら、校長は__狸__のような眼をぱちつかせておれの顔を見ていた。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 狸 | 校長 | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:imagery]] | ^ 3 | [[category:analogy]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5501-4|たぬき]] | = | [[target:1.2430-5|校長]] | [[mapping:metaphor--1.5501-4--1.2430-5]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--e--t--6.4002--6.1025--5.3127-4--6.1201]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source | ^ C | Elaboration | ^ D | Target |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | D | [[grammar:6.4002]] | ^ 2 | B | の[ような] | C | [[grammar:6.1025]] | ^ 3 | B | [の]ような | C | [[grammar:5.3127-4]] | ^ 4 | C | を | D | [[grammar:6.1201]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:imagery]] | 狸のぱっちりとした目のイメージを用いて、校長の大きな目を描写している。 | | [[category:analogy]] | 目のイメージの類似性にもとづいて、狸の人を化かすという想像上の行為と旅費に対する融通を利かせる(嘘をつく)こととの類比関係を作っている。 | {{tag> index:ex name:nats00054222 piece:nats000010008247-bocc reference:nats000010008247 category:simile category:imagery category:analogy mapping:metaphor--1.5501-4--1.2430-5 source:1.5501-4 target:1.2430-5 construction:metaphor--t--s--e--t--6.4002--6.1025--5.3127-4--6.1201 grammar:6.4002 grammar:6.1025 grammar:5.3127-4 grammar:6.1201 annotator_example:K-Kambara annotator_semantics:A-Tamaru annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}