======= 「清は、自分とおれの関係を封建時代の主従のように考えていた」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0796 | ^ Author | [[name:nats00054222]] | ^ Piece | [[piece:nats000010008247-bocc]] | ^ Reference | [[reference:nats000010008247]] | ^ Pages in Reference | 23 | == Text == 「ただ清は昔風の女だから、自分とおれの関係を__封建時代の主従__のように考えていた。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 封建時代の主従 | 自分とおれの関係 | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:analogy]] | ^ 3 | [[category:implication]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.2440-1|主従]] | = | [[target:1.1110-3|間柄]] | [[mapping:metaphor--1.2440-1--1.1110-3]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--e--t--s--e--6.4002--6.1206--6.1025--5.3127-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Elaboration | ^ B | Target | ^ C | Source | ^ D | Elaboration |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | D | [[grammar:6.4002]] | ^ 2 | B | を | D | [[grammar:6.1206]] | ^ 3 | C | の[ように] | D | [[grammar:6.1025]] | ^ 4 | C | [の]ように | D | [[grammar:5.3127-2]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:analogy]] | 清と自分の関係が、主である自分と従者である清という絶対的な服従関係であると清が認識していることを表す。 | | [[category:implication]] | 「昔風」と評することにより、発話者自身はそのような主従関係はないと思っていることを表し、両者の間の認識の齟齬を明示化する。 | {{tag> index:ex name:nats00054222 piece:nats000010008247-bocc reference:nats000010008247 category:simile category:analogy category:implication mapping:metaphor--1.2440-1--1.1110-3 source:1.2440-1 target:1.1110-3 construction:metaphor--e--t--s--e--6.4002--6.1206--6.1025--5.3127-2 grammar:6.4002 grammar:6.1206 grammar:6.1025 grammar:5.3127-2 annotator_example:K-Kambara annotator_semantics:A-Tamaru annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:Y-Kasuga annotator_pragmatics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}