======= 「下駄の一ツが腹を出して死んだようにころがっていた」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0760 | ^ Author | [[name:koda00033734]] | ^ Piece | [[piece:koda000009633045-kang]] | ^ Reference | [[reference:koda000009633045]] | ^ Pages in Reference | 109-110 | == Text == 「つい入口近くには土だらけの腐ったような草履が二足ばかり、古い下駄が二、三足、特に歯の抜けた下駄の一ツがひっくり返って__腹を出して死んだ__ようにころがっていたのが、晩成先生のわびしい思を誘った。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 腹を出して死んだ | ころがっていた | 下駄の一ツがひっくり返って | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:prosopopeia]] | ^ 3 | [[category:imagery]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:2.5702-1|死ぬ]] | = | [[target:2.1513-8|ころがる]] | [[mapping:metaphor--2.5702-1--2.1513-8]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--e--s--t--6.1301--5.3127-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Elaboration | ^ B | Source | ^ C | Target |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | が | C | [[grammar:6.1301]] | ^ 2 | B | ように | C | [[grammar:5.3127-2]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:prosopopeia]] | 下駄としての役目を失っているものであるという評価を、生命体がその役割・機能を果たすことが不可能となる死亡状態として捉えている。 | | [[category:imagery]] | うつ伏せになって行動することが常である動物が、あお向けになって腹を出して死んでいるイメージを用いて、下駄が誰からも顧みられることなくうち捨てられている様子を描写する。 | {{tag> index:ex name:koda00033734 piece:koda000009633045-kang reference:koda000009633045 category:simile category:prosopopeia category:imagery mapping:metaphor--2.5702-1--2.1513-8 source:2.5702-1 target:2.1513-8 construction:metaphor--e--s--t--6.1301--5.3127-2 grammar:6.1301 grammar:5.3127-2 annotator_example:A-Tamaru annotator_semantics:Y-Kasuga annotator_grammar:Y-Kasuga annotator_pragmatics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}