======= 「お嬢さんが、猫柳の花のような銀鼠の姿を現した」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0662 | ^ Author | [[name:akut00001509]] | ^ Piece | [[piece:akut000009208889-ojig]] | ^ Reference | [[reference:akut000009208889]] | ^ Pages in Reference | 29 | == Text == 「保吉は前にも書いたように、午後にはまだこのお嬢さんと一度も顔を合せたことはない。それが今不意に目の前へ、日の光りを透かした雲のような、あるいは__猫柳の花__のような銀鼠の姿を現したのである。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 猫柳の花 | (お嬢さんの)姿 | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:clarity]] | ^ 3 | [[category:hyperbole]] | ^ 4 | [[category:description-of-a-character]] | ^ 5 | [[category:allegory]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5410-19|花]] | = | [[target:1.2050-4|お嬢さん]] | [[mapping:metaphor--1.5410-19--1.2050-4]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--s--t--6.1025--5.3127-4]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Source | ^ B | Target |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | の[ような] | B | [[grammar:6.1025]] | ^ 2 | A | [の]ような | B | [[grammar:5.3127-4]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:clarity]] | 猫柳の花の周りが淡く白みがかる様子をイメージさせ、お嬢さんの存在感の希薄さ具体化する。 | | [[category:hyperbole]] | 猫柳の花の周りが淡く白みがかる様子をイメージさせ、お嬢さんの存在感の希薄さに際立ちを与える。 | | [[category:description-of-a-character]] | お嬢さんの存在感の薄さを、淡く白みがかる猫柳の花になぞらえて描いている。 | | [[category:allegory]] | 「陽の光をすかした雲」「猫柳の花」の重ね合わせによって、お嬢さんの希薄な存在感を他面的に描いている。 | {{tag> index:ex name:akut00001509 piece:akut000009208889-ojig reference:akut000009208889 category:simile category:clarity category:hyperbole category:description-of-a-character category:allegory mapping:metaphor--1.5410-19--1.2050-4 source:1.5410-19 target:1.2050-4 construction:metaphor--s--t--6.1025--5.3127-4 grammar:6.1025 grammar:5.3127-4 annotator_example:Y-Kasuga annotator_semantics:Y-Kasuga annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}