======= 「学校より骨董の方がましだ」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0568 | ^ Author | [[name:nats00054222]] | ^ Piece | [[piece:nats000010008247-bocc]] | ^ Reference | [[reference:nats000010008247]] | ^ Pages in Reference | 47 | == Text == 「あんまり腹が立ったから、そんな生意気な奴は教えないと云ってすたすた帰って来てやった。生徒は休みになって喜んだそうだ。こうなると学校より__骨董__の方がまだましだ。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | 学校より | 骨董 | (下宿先の旦那に骨董品を勧められること) | の方がまだましだ | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:metonymy]] | ^ 2 | [[category:end-rhyme]] | ^ 3 | [[category:humour]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.4500-8|骨董]] | > | [[target:1.3670-16|勧め]] | [[mapping:metonymy--1.4500-8--1.3670-16]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:end-rhyme]] | 「学校」と「骨董」は語末が/ou/であり、韻を踏んでいる。 | | [[category:humour]] | 語末の韻を踏み、学校に関係のない骨董を提示する。脈絡なく上がった事物の方が学校よりもましであると評価するところにおかしみがある。 | {{tag> index:ex name:nats00054222 piece:nats000010008247-bocc reference:nats000010008247 category:metonymy category:end-rhyme category:humour mapping:metonymy--1.4500-8--1.3670-16 source:1.4500-8 target:1.3670-16 annotator_example:K-Kambara annotator_semantics:A-Tamaru annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_semantics:N-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}