======= 「兄の尻にくっ付いて九州下りまで出掛ける気は毛頭なし」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0428 | ^ Author | [[name:nats00054222]] | ^ Piece | [[piece:nats000010008247-bocc]] | ^ Reference | [[reference:nats000010008247]] | ^ Pages in Reference | 19 | == Text == 「兄は無論連れて行ける身分でなし、清も兄の__尻にくっ付いて__九州下りまで出掛ける気は毛頭なし、と云ってこの時のおれは四畳半の安下宿に籠って、それすらもいざとなれば直ちに引き払わねばならぬ始末だ。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | 兄の | 尻にくっ付いて | (付いて行って) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:metonymy]] | ^ 2 | [[category:humour]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5602-15|尻]] | > | [[target:1.1740-5|後ろ]] | [[mapping:metonymy--1.5602-15--1.1740-5]] | * 「くっ付く」はすぐ後ろを行くことを表す誇張的な表現。 == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:humour]] | 尻という部位は、座るときには身体を支える役割を担わされ、排泄との結びつきも強いことから、尻への注目は滑稽さを与える。 | {{tag> index:ex name:nats00054222 piece:nats000010008247-bocc reference:nats000010008247 category:metonymy category:humour mapping:metonymy--1.5602-15--1.1740-5 source:1.5602-15 target:1.1740-5 annotator_example:K-Kambara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa }}