======= 「云わば恋の創痕(きずあと)の痂(かさぶた)が時節到来して脱(と)れたのだ」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0373 | ^ Author | [[name:koda00033734]] | ^ Piece | [[piece:koda000009633045-taro]] | ^ Reference | [[reference:koda000009633045]] | ^ Pages in Reference | 25-26 | == Text == 「ただ一人遺っていた太郎坊は二人の間の秘密をも悉(くわ)しく知っていたが、それも今亡(むな)しくなってしまった。水を指さしてむかしの氷の形を語ったり、空を望んで花の香の行衛を説いたところで、役にも立たぬ詮議というものだ。昔時を繰返して新しく言葉を費したって何になろうか、ハハハハ、笑ってしまうに越したことは無い。云わば恋の創痕(きずあと)の痂(かさぶた)が時節到来して__脱(と)れた__のだ。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | 恋の創痕の痂が | 脱れた | (なくなった) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:engo]] | ^ 3 | [[category:analogy]] | ^ 4 | [[category:psychological-description]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:2.1571-14|取れる]] | = | [[target:2.1250-3|消える]] | [[mapping:metaphor--2.1571-14--2.1250-3]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--s--4.1150-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Source |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | | いわば | A | [[grammar:4.1150-2]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:engo]] | 「恋の創痕の痂」を受け、その関連語彙で描写を展開する。 | | [[category:analogy]] | 回復の痕跡である瘡蓋が取れると表現することにより、辛い恋の記憶が失われることを具体的な身体経験によって理解可能にさせる。 | | [[category:psychological-description]] | 辛い恋の記憶が失われることを表現する。 | {{tag> index:ex name:koda00033734 piece:koda000009633045-taro reference:koda000009633045 category:simile category:engo category:analogy category:psychological-description mapping:metaphor--2.1571-14--2.1250-3 source:2.1571-14 target:2.1250-3 construction:metaphor--s--4.1150-2 grammar:4.1150-2 annotator_example:A-Tamaru annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}