======= 「お加代というのは色が幽霊のように白くて」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0290 | ^ Author | [[name:yume00098393]] | ^ Piece | [[piece:yume000001260221-inak]] | ^ Reference | [[reference:yume000001260221]] | ^ Pages in Reference | 66 | == Text == 「しかし娘のお加代というのは死んだ親爺似かして、母親とは正反対の優しい物ごしで、色が__幽霊__のように白くて、縫物が上手という評判であった。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | 色が | 幽霊 | お加代 | のように白く | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:clarity]] | ^ 3 | [[category:hyperbole]] | ^ 4 | [[category:antithesis]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.2030-10|幽霊]] | = | [[target:1.2040-3|女]] | [[mapping:metaphor--1.2030-10--1.2040-3]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--e--6.1301--6.1025--5.3127-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source | ^ C | Elaboration |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | が | C | [[grammar:6.1301]] | ^ 2 | B | の[ように] | C | [[grammar:6.1025]] | ^ 3 | B | [の]ように | C | [[grammar:5.3127-2]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:clarity]] | 幽霊の透明感を引き合いに出すことで、お加代の肌の色白さが具体的に想起される。 | | [[category:hyperbole]] | 幽霊の透過感を引き合いに出すことで、お加代の肌の生気を感じさせないほどの色白さが際立たせられている。 | | [[category:antithesis]] | 幽霊の透明感を引き合いに出すことで、お加代の生気の薄さを際立たせ、母親の後家と対比を生む。 | {{tag> index:ex name:yume00098393 piece:yume000001260221-inak reference:yume000001260221 category:simile category:clarity category:hyperbole category:antithesis mapping:metaphor--1.2030-10--1.2040-3 source:1.2030-10 target:1.2040-3 construction:metaphor--t--s--e--6.1301--6.1025--5.3127-2 grammar:6.1301 grammar:6.1025 grammar:5.3127-2 annotator_example:T-Inoue annotator_semantics:Y-Kasuga annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}