======= 「歌の節が一々変テコに脱線して」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0256 | ^ Author | [[name:yume00098393]] | ^ Piece | [[piece:yume000001260221-inak]] | ^ Reference | [[reference:yume000001260221]] | ^ Pages in Reference | 50 | == Text == 「最前女を馬力に乗せて引いて行った青年が、途中でスットントン節をくり返しくり返し唄った。それは娘に初耳であったので、先方で弾かせられては大変と思って、一生懸命に耳を澄ましたが、あいにくその青年が調子外れ(音痴)だったので、歌の節が一々変テコに__脱線して__、本当の事がよくわからない。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | 歌の節が | 脱線して | (はずれて) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:metaphor]] | ^ 2 | [[category:analogy]] | ^ 3 | [[category:clarity]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.4710-20|線路]] | = | [[target:1.3230-10|節]] | [[mapping:metaphor--1.4710-20--1.3230-10]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:analogy]] | スットントン節の本来の音程と青年が歌った音程との関係が、線路と列車の関係になぞらえて分かりやすく表現されている。 | | [[category:clarity]] | 青年が歌うスットントン節がいかに「変テコ」であったのかが、線路と列車の関係になぞらえることで分かりやすく表現されている。 | {{tag> index:ex name:yume00098393 piece:yume000001260221-inak reference:yume000001260221 category:metaphor category:analogy category:clarity mapping:metaphor--1.4710-20--1.3230-10 source:1.4710-20 target:1.3230-10 annotator_example:T-Inoue annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:Y-Hirakawa }}