======= 「喜びの時が来ると同時に、死んで行かねばならぬ」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0236 | ^ Author | [[name:yume00098393]] | ^ Piece | [[piece:yume000010016790-bind]] | ^ Reference | [[reference:yume000010016790]] | ^ Pages in Reference | 23 | == Text == 「そうして、お父様と、お母様に懐かれて、人間の世界へ帰る、__喜びの時が来ると同時に、死んで行かねばならぬ__ |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 喜びの時が来ると同時に | () | 死んで行かねばならぬ | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:paradox]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:2.5702-1|死ぬ]] | > | [[target:1.3014-7|悲しみ]] | [[mapping:metonymy--2.5702-1--1.3014-7]] | ^ 2 | [[source:1.3011-2|喜び]] | <--> | [[target:1.3014-7|悲しみ]] | [[mapping:contrast--1.3011-2--1.3014-7]] | * 「死ぬ」ことが悲しみを含意することから、「喜びの時」という表現との対比と矛盾が感じられる。 == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:paradox]] | 「喜びの時が来る」と「死んで行かねばならぬ」という、何らかの出来事が喜ばしい出来事と悲しい出来事の両方を引き起こし、心情的な両面性を生んでいる。 | {{tag> index:ex name:yume00098393 piece:yume000010016790-bind reference:yume000010016790 category:paradox mapping:metonymy--2.5702-1--1.3014-7 mapping:contrast--1.3011-2--1.3014-7 source:2.5702-1 source:1.3011-2 target:1.3014-7 target:1.3014-7 annotator_example:T-Inoue annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:K-Ito }}