======= 「あの女ときたら、兇悪な大蜥蜴」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0176 | ^ Author | [[name:naka00053328]] | ^ Piece | [[piece:naka000009316747-fuuf]] | ^ Reference | [[reference:naka000009316747]] | ^ Pages in Reference | 222 | == Text == 「他処からモゴルに来たあの女ときたら、淫乱な牝豚だ。母を知らない家無し女だ。歯に毒をもったヤウス魚。__兇悪な大蜥蜴(とかげ)__。海の底の吸血魔。残忍なタマカイ魚。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 兇悪な大蜥蜴 | リメイ | | * 提題部分は省略されている。 == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:clarity]] | ^ 3 | [[category:description-of-a-character]] | ^ 4 | [[category:evaluation]] | ^ 5 | [[category:auxesis]] | ^ 6 | [[category:climax]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5503-1|とかげ]] | = | [[target:1.2040-3|女]] | [[mapping:metaphor--1.5503-1--1.2040-3]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--s--6.4001--syntax]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source | ^ C | Source |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | C | [[grammar:6.4001]] | ^ 2 | B | - | C | [[grammar:syntax]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:clarity]] | 一般的な小さいトカゲに対して大蜥蜴の姿の異様さを喚起することで、妻への恐怖心などを表示する。また、爬虫類は冷血動物であることから、妻の心の冷酷さが想起される。 | | [[category:description-of-a-character]] | 一連の比喩によって「あの女」の下劣さを描いている。 | | [[category:evaluation]] | 一連の比喩によって「あの女」に対する否定的評価を示している。 | | [[category:auxesis]] | 大蜥蜴のたとえが女への罵倒の強さを増幅させる。 | | [[category:climax]] | 比喩の列挙が進むにしがって否定的評価がより強く感じられる。 | {{tag> index:ex name:naka00053328 piece:naka000009316747-fuuf reference:naka000009316747 category:simile category:clarity category:description-of-a-character category:evaluation category:auxesis category:climax mapping:metaphor--1.5503-1--1.2040-3 source:1.5503-1 target:1.2040-3 construction:metaphor--t--s--s--6.4001--syntax grammar:6.4001 grammar:syntax annotator_example:Y-Inoue annotator_semantics:Y-Kasuga annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:T-Komatsubara annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}