======= 「エビルは、髪の毛を剃られたサムソンの如くに悄然と、前を抑えながら家に戻った」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0155 | ^ Author | [[name:naka00053328]] | ^ Piece | [[piece:naka000009316747-fuuf]] | ^ Reference | [[reference:naka000009316747]] | ^ Pages in Reference | 221 | == Text == 「さて、エビルはかすり傷だらけの身体に一糸もまとわず、__髪の毛を剃られたサムソン__の如くに悄然と、前を抑えながら家に戻った。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 髪の毛を剃られたサムソン | エビル | の如くに悄然と | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:humour]] | ^ 3 | [[category:antithesis]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.2340-49|強者]] | = | [[target:1.2000-1|人]] | [[mapping:metaphor--1.2340-49--1.2000-1]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--e--6.4001--6.1025--5.2727-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source | ^ C | Elaboration |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | C | [[grammar:6.4001]] | ^ 2 | B | の[ごとくに] | C | [[grammar:6.1025]] | ^ 3 | B | [の]ごとくに | C | [[grammar:5.2727-2]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:humour]] | エビルを怪力の英雄サムソンにたとえながらも弱々しい姿を提示することで、滑稽感を生み出す。 | | [[category:antithesis]] | 女であるエビルを男であるサムソンにたとえ、さらに愛人の策謀によって髪を失うというストーリーを想起させることで、その対比からより滑稽な感じを生み出す。 | {{tag> index:ex name:naka00053328 piece:naka000009316747-fuuf reference:naka000009316747 category:simile category:humour category:antithesis mapping:metaphor--1.2340-49--1.2000-1 source:1.2340-49 target:1.2000-1 construction:metaphor--t--s--e--6.4001--6.1025--5.2727-2 grammar:6.4001 grammar:6.1025 grammar:5.2727-2 annotator_example:Y-Inoue annotator_semantics:Y-Kasuga annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:T-Komatsubara annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}