======= 「死せるが如く枯坐(こざ)していた老僧」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0102 | ^ Author | [[name:koda00033734]] | ^ Piece | [[piece:koda000009633045-kang]] | ^ Reference | [[reference:koda000009633045]] | ^ Pages in Reference | 125 | == Text == 「土間からオズオズ覗いて見ている大噐氏の眼には、六畳敷位の部屋に厚い坐蒲団を敷いて__死せる__が如く枯坐(こざ)していた老僧が見えた。着色の塑像の如くで、生きているものとも思えぬ位であった。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 死せる | 枯坐していた | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:emphasis]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:2.5702-1|死ぬ]] | = | [[target:2.3391-16|座する]] | [[mapping:metaphor--2.5702-1--2.3391-16]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--s--t--6.1303--5.2727-2]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Source | ^ B | Target |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | が[ごとく] | B | [[grammar:6.1303]] | ^ 2 | A | [が]ごとく | B | [[grammar:5.2727-2]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:emphasis]] | 老僧の座る様子について、微動だにしないことや精気を感じさせないことを、それらの属性の欠如した死亡状態に比することで強調している。 | {{tag> index:ex name:koda00033734 piece:koda000009633045-kang reference:koda000009633045 category:simile category:emphasis mapping:metaphor--2.5702-1--2.3391-16 source:2.5702-1 target:2.3391-16 construction:metaphor--s--t--6.1303--5.2727-2 grammar:6.1303 grammar:5.2727-2 annotator_example:A-Tamaru annotator_semantics:Y-Kasuga annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:T-Komatsubara annotator_pragmatics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}