======= 「お目出度くなってしまいさえすれば…」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0069 | ^ Author | [[name:akut00001509]] | ^ Piece | [[piece:akut000009208889-genk]] | ^ Reference | [[reference:akut000009208889]] | ^ Pages in Reference | 283 | == Text == 「『何、この苦しみも長いことはない。__お目出度くなって__しまいさえすれば………』 これは玄鶴にも残っていたたった一つの慰めだった。彼は心身に食いこんで来るいろいろの苦しみを紛らす為に楽しい記憶を思い起そうとした。けれども彼の一生は前にも言ったように浅ましかった。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | お目出度くなって | (死んで) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:euphemism]] | ^ 2 | [[category:irony]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:3.3310-3|めでたい]] | <--> | [[target:3.3310-5|不幸]] | [[mapping:contrast--3.3310-3--3.3310-5]] | ^ 2 | [[source:3.3310-5|不幸]] | > | [[target:1.5702-1|死]] | [[mapping:metonymy--3.3310-5--1.5702-1]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:euphemism]] | 死ぬという忌むべき事態を婉曲的に表現する。忌み言葉として定着している。 | | [[category:irony]] | 自分が苦しい状態にあるという文脈から、普通の「お目出度(い)」という表現がもたない自棄になるという意味で用いられている。 | {{tag> index:ex name:akut00001509 piece:akut000009208889-genk reference:akut000009208889 category:euphemism category:irony mapping:contrast--3.3310-3--3.3310-5 mapping:metonymy--3.3310-5--1.5702-1 source:3.3310-3 source:3.3310-5 target:3.3310-5 target:1.5702-1 annotator_example:Y-Kasuga annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:K-Ito annotator_pragmatics:T-Komatsubara }}